우리궁궐지킴이
성화속의 그리스도의 수난과 부활 聖畵 본문
성화속의 그리스도의 수난과 부활
베드로에게 천국의 열쇠를 주심 (마태 16,13 마르 8,27-30 루카 9,18-21)
시몬 베드로가 "스승님은 살아 계신 하느님의 아드님 그리스도이십니다." 하자
예수님께서는 "나는 너에게 하늘 나라의 열쇠를 주겠다.
그러니 네가 무엇이든지 땅에서 매면 하늘에서도 매일 것이고,
네가 무엇이든지 땅에서 풀면 하늘에서도 풀릴 것이다."하시며
예수님께서 베드로에게 천국의 열쇠를 맡기시다.
PERUGINO, Pietro / Christ Handing the Keys to St Peter
1481-82 / Fresco, 335 x 550 cm
Cappella Sistina, Vatican
베타니아에 있는 나병 환자 시몬의 집에서 어떤 여자가 예수님의 머리에 향유를 붓다.
(마태 26,6 마르 14,3-9 요한 12,1-8)
예수님께서 이르셨다.
"이 여자를 그냥 놔두어라. 그리하여 내 장례 날을 위하여 이 기름을 간직하게 하여라.
사실 가난한 이들은 늘 너희 곁에 있지만,
나는 늘 너희 곁에 있지는 않을 것이다." 하시며 다가올 수난을 예고하시다.
VERONESE, Paolo / Feast in the House of Simon
1560s / Oil on canvas, 315 x 451 cm
Galleria Sabauda, Turin
어린 나귀를 타시고 예루살렘에 입성하시다 (마태 21,1-11 마르 11,1-11 ; 루카 19,28-38 ; 요한 12,12-19)
수많은 군중이 자기들의 겉옷을 길에 깔았다.
또 어떤 이들은 나뭇가지를 꺾어다가 길에 깔았다.
그리고 앞서 가는 군중과 뒤따라가는 군중이 외쳤다.
"다윗의 자손께 호산나! 주님의 이름으로 오시는 분은 복되시어라. 지극히 높은 곳에 호산나!"
MELOZZO DA FORLI / Christ's Entry into Jerusalem (detail)
1477-82 / Fresco
Basilica of Santa Casa, Loreto
예루살렘에 입성하시다. (마태 21,1 마르 11,1-11 루카 19,28-38 요한 12,12-19)
DYCK, Sir Anthony van / Entry of Christ into Jerusalem
c. 1617 / Oil on canvas, 151 x 229 cm
Museum of Art, Indianapolis
예루살렘에 입성하시다. (마태 21,1 마르 11,1-11 루카 19,28-38 요한 12,12-19)
HAYDON, Benjamin Robert / Christ's Entry into Jerusalem
1814-20 / Oil on canvas, 396 x 457 cm
Mount St Mary's Seminary, Cincinnati
<제자들의 발을 씻어 주시다. 요한 13,1-10>
식탁에서 일어나시어 겉옷을 벗으시고 수건을 들어 허리에 두르셨다.
5 그리고 대야에 물을 부어 제자들의 발을 씻어 주시고, 허리에 두르신 수건으로 닦기 시작하셨다. 그렇게 하여 예수님께서 시몬 베드로에게 이르시자 베드로가, “주님, 주님께서 제 발을 씻으시렵니까?” 하고 말하였다"
7 예수님께서는 “내가 하는 일을 네가 지금은 알지 못하지만 나중에는 깨닫게 될 것이다.” 하고 대답하셨다.
8 그래도 베드로가 예수님께 "제 발은 절대로 씻지 못하십니다." 하니, 예수님께서 그에게 대답하셨다. "내가 너를 씻어 주지 않으면 너는 나와 함께 아무런 몫도 나누어 받지 못한다.”
9 그러자 시몬 베드로가 예수님께 말하였다. “주님, 제 발만 아니라 손과 머리도 씻어 주십시오.”
10 예수님께서 그에게 말씀하셨다. “목욕을 한 이는 온몸이 깨끗하니 발만 씻으면 된다. 너희는 깨끗하다. 그러나 다 그렇지는 않다.”
VERONESE, Paolo / Christ Washing the Feet of the Disciples
1580s / Oil on canvas, 139 x 283 cm
Narodni Galerie, Prague
<제자들의 발을 씻어 주시다. 요한 13,1-10>
BABUREN, Dirck van / Christ Washing the Apostles Feet
c. 1616 / Oil on canvas, 199 x 297 cm
Staatliche Museen, Berlin
파스카축제에서 성찬례를 제정하시다 (마태 26, 26-30 마르 14,22-26 ; 루카 22,14-20 ; 1코린 11,23-25)
그들이 음식을 먹고 있을 때에 예수님께서 빵을 들고 찬미를 드리신 다음, 그것을 떼어 제자들에게 주시며 말씀하셨다. "받아 먹어라. 이는 내 몸이다."
또 잔을 들어 감사를 드리신 다음 제자들에게 주시며 말씀하셨다. "모두 이 잔을 마셔라.
이는 죄를 용서해 주려고 많은 사람을 위하여 흘리는 내 계약의 피다."
ANDREA DEL CASTAGNO / Last Supper and Stories of Christ's Passion
1447 / Fresco, 453 x 975 cm (each fresco)
Sant'Apollonia, Florence
<겟세마니에서 기도하시다. 마태오 26,36 마르 14,32-42 루카 22,39-46>
다시 두 번째로 가서 기도하셨다. "아버지, 이 잔이 비켜 갈 수 없는 것이라서 제가 마셔야 한다면, 아버지의 뜻이 이루어지게 하십시오." 그리고 다시 와 보시니 그들은 여전히 눈이 무겁게 감겨 자고 있었다.
CONCA, Sebastiano / Christ in the Garden of Gethsemane
1746 / Oil on canvas, 64 x 47 cm
Pinacoteca, Vatican
<잡히시다. 마태오 26,47 마르 14,43-50 루카 22,47-53 요한 18,1-11>
예수님께서 아직 말씀하고 계실 때에 바로 열두 제자 가운데 하나인 유다가 왔다. 그와 함께 수석 사제들과 백성의 원로들이 보낸 큰 무리도 칼과 몽둥이를 들고 왔다.
48 그분을 팔아넘길 자는, “내가 입 맞추는 이가 바로 그 사람이니 그를 붙잡으시오.” 하고 그들에게 미리 신호를 일러두었다.
49 그는 곧바로 예수님께 다가가, “스승님, 안녕하십니까?” 하고 나서 그분께 입을 맞추었다.
50 예수님께서 “친구야, 네가 하러 온 일을 하여라.” 하고 말씀하셨다. 그때에 그들이 다가와 예수님께 손을 대어 그분을 붙잡았다.
51 그러자 예수님과 함께 있던 이들 가운데 한 사람이 칼을 빼어 들고, 대사제의 종을 쳐서 그의 귀를 잘라 버렸다.
UNKNOWN MASTER, Italian / The Arrest of Christ
1290s / Fresco
Upper Church, San Francesco, Assisi
<잡히시다. 마태오 26,47 마르 14,43-50 루카 22,47-53 요한 18,1-11>
ALTDORFER, Albrecht / The Arrest of Christ
1509-16 / Oil on wood, 129,5 x 97 cm
Augustiner Chorherrenstift, St Florian bei Linz
<잡히시다. 마태오 26,47 마르 14,43-50 루카 22,47-53 요한 18,1-11>
DYCK, Sir Anthony van / The Capture of Christ
1618-20 / Oil on canvas, 344 x 249 cm
Museo del Prado, Madrid
<잡히시다. 마태오 26,47 마르 14,43-50 루카 22,47-53 요한 18,1-11>
DOUFFET, Gerard / Taking of Christ with the Malchus Episode
c. 1620 / Oil on canvas, 147 x 194 cm
Museum of Fine Arts, Boston
<잡히시다. 마태오 26,47 마르 14,43-50 루카 22,47-53 요한 18,1-11>
BABUREN, Dirck van / The Capture of Christ with the Malchus Episode
1616-17 / Oil on canvas, 125 x 95 cm
Fondazione di Studi di Storia dell'Arte Roberto Longhi, Florence
<잡히시다. 마태오 26,47 마르 14,43-50 루카 22,47-53 요한 18,1-11>
주세페 체사리의 죄인으로 체포된 그리스도
Giuseppe Cesari / Christ Taken Prisoner
c. 1597, Oil on walnut panel, 89 x 62 cm
Staatliche Museen, Kassel
예수님을 조롱하다 (마르 14,65 ; 루카 22,63-65)
67 그때에 그들은 예수님의 얼굴에 침을 뱉고 그분을 주먹으로 쳤다. 더러는 손찌검을 하면서,
68 “메시아야, 알아맞혀 보아라. 너를 친 사람이 누구냐?” 하였다.
군사들이 예수님을 조롱하다 (마르 15,16-20 ; 요한 19,2-3)
27 그때에 총독의 군사들이 예수님을 총독 관저로 데리고 가서 그분 둘레에 온 부대를 집합시킨 다음,
28 그분의 옷을 벗기고 진홍색 외투를 입혔다.
29 그리고 가시나무로 관을 엮어 그분 머리에 씌우고 오른손에 갈대를 들리고서는, 그분 앞에 무릎을 꿇고 “유다인들의 임금님, 만세!” 하며 조롱하였다.
30 또 그분께 침을 뱉고 갈대를 빼앗아 그분의 머리를 때렸다.
31 그렇게 예수님을 조롱하고 나서 외투를 벗기고 그분의 겉옷을 입혔다. 그리고 예수님을 십자가에 못 박으러 끌고 나갔다.
HONTHORST, Gerrit van / The Mocking of Christ
c. 1617 / Oil on canvas, 146 x 207 cm cm
Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles
빌라도 앞으로 끌려가시다 (마르 15,1 ; 루카 23,1 ; 요한 18,28)
24 빌라도는 더 이상 어찌할 수가 없을 뿐만 아니라 오히려 폭동이 일어나려는 것을 보고, 물을 받아 군중 앞에서 손을 씻으며 말하였다. “나는 이 사람의 피에 책임이 없소. 이것은 여러분의 일이오.”
MAZZOLINO, Ludovico / Christ before Pilate
c. 1525 / Oil on panel, 45 x 39 cm
Szepmuveszeti Muzeum, Budapest
예수님에게 사형선고를 내리고 손을 씻는 빌라도
LOTTO, Lorenzo /
1649-50 / Oil on canvas, 216 x 174 cm
Szepmuveszeti Muzeum, Budapest
예수님을 조롱하다 (마르 14,65 ; 루카 22,63-65)
GRUNEWALD, Matthias / The Mocking of Christ
1503 / Oil on pine panel, 109 x 73,5 cm
Alte Pinakothek, Munich
CESARI, Giuseppe / The Mocking of Christ
c. 1598 / Oil on canvas, 128 x 100 cm
Chiesa dei Santi Biagio e Carlo ai Catinari, Rome
CARAVAGGIO / Christ at the Column
c. 1607 / Oil on canvas, 134,5 x 175,5 cm
Musee des Beaux-Arts, Rouen
BOSCH, Hieronymus / Christ Mocked (Crowning with Thorns)
1495-1500 / Oil on wood, 73 x 59 cm
National Gallery, London
HONTHORST, Gerrit van / The Mocking of Christ
c. 1616 / Oil on canvas, 197 x 171 cm
Private collection
UNKNOWN MASTER, Italian / Mocking of Christ
after 1616 / Oil on canvas, 235 x 181 cm
Musee du Louvre, Paris
GRASSI, Nicola / The Flagellation of Christ
c. 1720 / Oil on canvas, 105 x 159 cm
Szepmuveszeti Muzeum, Budapest
HONTHORST, Gerrit van / Christ before the High Priest
c. 1617 / Oil on canvas, 272 x 183 cm
CARRACCI, Annibale / Mocking of Christ
c. 1596 / Oil on canvas, 60 x 69,5 cm
Pinacoteca Nazionale, Bologna
ALTDORFER, Albrecht / The Flagellation of Christ
1518 / Ol on wood
Augustiner Chorherrenstift, St Florian bei Linz
베드로가 예수님을 모른다고 하다 (마르 14,66-72 ; 루카 22,55-62 ; 요한 18,15-18 ; 요한 18,25-27)
69 베드로는 안뜰 바깥쪽에 앉아 있었는데 하녀 하나가 그에게 다가와 말하였다. “당신도 저 갈릴래아 사람 예수와 함께 있었지요?”
70 그러자 베드로는 모든 사람 앞에서, “나는 당신이 무슨 말을 하는지 모르겠소.” 하고 부인하였다.
71 그가 대문께로 나가자 다른 하녀가 그를 보고 거기에 있는 이들에게, “이이는 나자렛 사람 예수와 함께 있었어요.” 하고 말하였다.
72 그러자 베드로는 맹세까지 하면서 “나는 그 사람을 알지 못하오.” 하고 다시 부인하였다.
73 그런데 조금 뒤에 거기 서 있던 이들이 베드로에게 다가와, “당신도 그들과 한패임이 틀림없소. 당신의 말씨를 들으니 분명하오.” 하고 말하였다.
74 그때에 베드로는 거짓이면 천벌을 받겠다고 맹세하기 시작하며, “나는 그 사람을 알지 못하오.” 하였다. 그러자 곧 닭이 울었다.
75 베드로는 “닭이 울기 전에 너는 세 번이나 나를 모른다고 할 것이다.” 하신 예수님의 말씀이 생각나서, 밖으로 나가 슬피 울었다.
혼트호르스트의 성 베드로의 부인
Gerrit van Honthorst / The Denial of St Peter
1622-24, Oil on canvas, 111 x 149 cm
Institute of Fine Arts, Minneapolis
베드로가 예수님을 모른다고 하다(루카 22,54-62)
니콜라 투르니에의 성 베드로의 부인
Nicolas Tournier / Denial of St Peter
c. 1625, Oil on canvas, 171 x 252 cm
Museo del Prado, Madrid
베드로가 예수님을 모른다고 하다(루카 22,54-62)
바르톨로메오 만프레디의 성 베드로의 부인
Bartolomeo Manfredi / The Denial of St Peter
1615-16, Oil on canvas, 166 x 232 cm
Herzog Anton Ulrich-Museum, Braunschweig
베드로가 예수님을 모른다고 하다(루카 22,54-62)
카라바조의 성 베드로의 부인
Caravaggio / The Denial of St Peter
1610 / Oil on canvas, 94x125cm
Shickman Gallery, New York
베드로가 예수님을 모른다고 하다(루카 22,54-62)
렘브란트의 그리스도를 부인하는 베드로
Rembrandt Harmenszoon van Rijn / Peter Denouncing Christ
1660 / Oil on canvas, 154x169cm
Rijksmuseum, Amsterdam
베드로가 예수님을 모른다고 하다(루카 22,54-62)
엘 그레코의 참회하는 성 베드로
El Greco / St Peter in Penitence
c. 1605 / Oil on canvas, 102x84cm
Hospital Tavera, Toledo
엘 그레코의 참회하는 성 베드로
El Greco / St Peter in Penitence
1580s, Oil on canvas, 109x90cm
Bowes Museum, Barnard Castle
고야의 베드로 사도의 회개
고야(Francisco Goya, 1746~1826) / 베드로 사도의 회개
1823~25년경, 유화, 29×25.5 cm, 필립스 콜렉션, 워싱턴
십자가에 못 박히시다 (마르 15,21-32 ; 루카 23,26-43 ; 요한 19,16-27)
32 그들은 나가다가 시몬이라는 키레네 사람을 보고 강제로 예수님의 십자가를 지게 하였다.
33 이윽고 골고타 곧 ‘해골 터’라는 곳에 이르렀다.
34 그들이 쓸개즙을 섞은 포도주를 예수님께 마시라고 건넸지만, 그분께서는 맛을 보시고서는 마시려고 하지 않으셨다.
35 그들은 예수님을 십자가에 못 박고 나서 제비를 뽑아 그분의 겉옷을 나누어 가진 다음,
36 거기에 앉아 예수님을 지켰다.
37 그들은 또 그분의 머리 위에 죄명을 붙여 놓았다. 거기에는 ‘이자는 유다인들의 임금 예수다.’라고 쓰여 있었다.
38 그때에 강도 두 사람도 예수님과 함께 십자가에 못 박혔는데, 하나는 오른쪽에 하나는 왼쪽에 못 박혔다.
39 지나가던 자들이 머리를 흔들어 대며 예수님을 모독하면서
40 이렇게 말하였다. “성전을 허물고 사흘 안에 다시 짓겠다는 자야, 너 자신이나 구해 보아라. 네가 하느님의 아들이라면 십자가에서 내려와 보아라.”
41 수석 사제들도 이런 식으로 율법 학자들과 원로들과 함께 조롱하며 말하였다.
42 “다른 이들은 구원하였으면서 자신은 구원하지 못하는군. 이스라엘의 임금님이시면 지금 십자가에서 내려와 보시지. 그러면 우리가 믿을 터인데.
43 하느님을 신뢰한다고 하니, 하느님께서 저자가 마음에 드시면 지금 구해 내 보시라지. ‘나는 하느님의 아들이다.’ 하였으니 말이야.”
44 예수님과 함께 십자가에 못 박힌 강도들도 마찬가지로 그분께 비아냥거렸다.
Christ on the Road to Calvary
1415-20 / Tempera on wood, 55 x 49 cm
Fundacion Coleccion Thyssen-Bornemisza, Pedralbes
BOSCH, Hieronymus / Christ Carrying the Cross
Oil on panel, 150 x 94 cm
Palacio Real, Madrid
BALTENS, Peeter / Christ on the Road to Calvary
1560s / Oil on oak panel, 116 x 156 cm
Private collection
CAMPI, Vincenzo / Christ Being Nailed to the Cross
1575 / Oil on canvas, 197 x 137 cm
Museo di Certosa, Certosa di Pavia
DAVID, Gerard / Christ Nailed to the Cross
c. 1480 / Oil on wood, 48 x 94 cm
National Gallery, London
TINTORETTO / Crucifixion
1565 / Oil on canvas, 536 x 1224 cm
Scuola Grande di San Rocco, Venice
숨을 거두시다 (마태 27,45-56 ; 루카 23,44-49 ; 요한 19,28-30)
오후 세 시에 예수님께서 큰 소리로, "엘로이 엘로이 레마 사박타니?" 하고 부르짖으셨다. 이는 번역하면, '저의 하느님, 저의 하느님, 어찌하여 저를 버리셨습니까?'라는 뜻이다. (고통속에서도 시편을 읊으시는 예수님.)
DAVID, Jacques-Louis / Christ on the Cross
1782 / Oil on canvas, 276 x 188 cm
Church of St Vincent, Macon
숨을 거두시다 (마르 15,33-41 ; 루카 23,44-49 ; 요한 19,28-30)
45 낮 열두 시부터 어둠이 온 땅에 덮여 오후 세 시까지 계속되었다.
46 오후 세 시쯤에 예수님께서 큰 소리로, “엘리 엘리 레마 사박타니?” 하고 부르짖으셨다. 이는 “저의 하느님, 저의 하느님, 어찌하여 저를 버리셨습니까?”라는 뜻이다.
47 그곳에 서 있던 자들 가운데 몇이 이 말씀을 듣고, “이자가 엘리야를 부르네.” 하고 말하였다.
48 그러자 그들 가운데 한 사람이 곧 달려가서 해면을 가져와 신 포도주에 듬뿍 적신 다음, 갈대에 꽂아 그분께 마시게 하였다.
49 그러나 다른 사람들은 “가만, 엘리야가 와서 그를 구해 주나 봅시다.” 하고 말하였다.
50 예수님께서는 다시 큰 소리로 외치시고 나서 숨을 거두셨다.
51 그러자 성전 휘장이 위에서 아래까지 두 갈래로 찢어졌다. 땅이 흔들리고 바위들이 갈라졌다.
52 무덤이 열리고 잠자던 많은 성도들의 몸이 되살아났다.
53 예수님께서 다시 살아나신 다음, 그들은 무덤에서 나와 거룩한 도성에 들어가 많은 이들에게 나타났다.
54 백인대장과 또 그와 함께 예수님을 지키던 이들이 지진과 다른 여러 가지 일들을 보고 몹시 두려워하며, “참으로 이분은 하느님의 아드님이셨다.” 하고 말하였다.
55 거기에는 많은 여자들이 멀리서 지켜보고 있었는데, 그들은 갈릴래아에서부터 예수님을 따르며 시중들던 이들이다.
56 그들 가운데에는 마리아 막달레나, 야고보와 요셉의 어머니 마리아, 제베대오 아들들의 어머니도 있었다.
BALDUNG GRIEN, Hans / Crucifixion
1512 / Linden panel, 152 x 104 cm
Staatliche Museen, Berlin
군사들이 예수님의 옆구리를 창으로 찌르다 (마태 27,45-56 ; 마르 15,33-41 ; 루카 23,44-49)
31 그날은 준비일이었고 이튿날 안식일은 큰 축일이었으므로, 유다인들은 안식일에 시신이 십자가에 매달려 있지 않게 하려고, 십자가에 못 박힌 이들의 다리를 부러뜨리고 시신을 치우게 하라고 빌라도에게 요청하였다.
32 그리하여 군사들이 가서 예수님과 함께 십자가에 못 박힌 첫째 사람과 또 다른 사람의 다리를 부러뜨렸다.
33 예수님께 가서는 이미 숨지신 것을 보고 다리를 부러뜨리는 대신,
34 군사 하나가 창으로 그분의 옆구리를 찔렀다. 그러자 곧 피와 물이 흘러나왔다.
35 이는 직접 본 사람이 증언하는 것이므로 그의 증언은 참되다. 그리고 그는 여러분이 믿도록 자기가 진실을 말한다는 것을 알고 있다.
36 “그의 뼈가 하나도 부러지지 않을 것이다.” 하신 성경 말씀이 이루어지려고 이런 일들이 일어난 것이다.
37 또 다른 성경 구절은 “그들은 자기들이 찌른 이를 바라볼 것이다.” 하고 말한다.
HEEMSKERCK, Maerten van / Crucifixion
1545-50 / Oil on canvas mounted on panel, 101 x 58 cm
The Hermitage, St. Petersburg
묻히시다 (마르 15,42-47 ; 루카 23,50-56 ; 요한 19,38-42)
57 저녁때가 되자 아리마태아 출신의 부유한 사람으로서 요셉이라는 이가 왔는데, 그도 예수님의 제자였다.
58 이 사람이 빌라도에게 가서 예수님의 시신을 내 달라고 청하자, 빌라도가 내주라고 명령하였다.
59 요셉은 시신을 받아 깨끗한 아마포로 감싼 다음,
60 바위를 깎아 만든 자기의 새 무덤에 모시고 나서, 무덤 입구에 큰 돌을 굴려 막아 놓고 갔다.
61 거기 무덤 맞은쪽에는 마리아 막달레나와 다른 마리아가 앉아 있었다.
POUSSIN, Nicolas / Lamentation over the Body of Christ
1628-29 / Oil on canvas, 101 x 145 cm
Alte Pinakothek, Munich
DYCK, Sir Anthony van / The Lamentation of Christ
Oil on canvas, 115 x 208 cm
Koninklijk Museum voor Schone Kunsten, Antwerp
부활하시다 (마태 28,1-8 ; 루카 24,1-12 ; 요한 20,1-10)
1 안식일이 지나고 주간 첫날이 밝아 올 무렵, 마리아 막달레나와 다른 마리아가 무덤을 보러 갔다.
2 그런데 갑자기 큰 지진이 일어났다. 그리고 주님의 천사가 하늘에서 내려오더니 무덤으로 다가가 돌을 옆으로 굴리고서는 그 위에 앉는 것이었다.
3 그의 모습은 번개 같고 옷은 눈처럼 희었다.
4 무덤을 경비하던 자들은 천사를 보고 두려워 떨다가 까무러쳤다.
5 그때에 천사가 여자들에게 말하였다. “두려워하지 마라. 너희가 십자가에 못 박히신 예수님을 찾는 줄을 나는 안다.
6 그분께서는 여기에 계시지 않는다. 말씀하신 대로 그분께서는 되살아나셨다. 와서 그분께서 누워 계셨던 곳을 보아라.
7 그러니 서둘러 그분의 제자들에게 가서 이렇게 일러라. ‘그분께서는 죽은 이들 가운데에서 되살아나셨습니다. 이제 여러분보다 먼저 갈릴래아로 가실 터이니, 여러분은 그분을 거기에서 뵙게 될 것입니다.’ 이것이 내가 너희에게 알리는 말이다.”
8 그 여자들은 두려워하면서도 크게 기뻐하며 서둘러 무덤을 떠나, 제자들에게 소식을 전하러 달려갔다.
BASAITI, Marco / Resurrection of Christ
1520 / Oil on canvas, 140 x 100 cm
Accademia Carrara, Bergamo
부활하시다 (마태 28,1-8 ; 루카 24,1-12 ; 요한 20,1-10)
VERONESE, Paolo / The Resurrection of Christ
c. 1570 / Oil on canvas, 136 x 104 cm
Gemaldegalerie, Dresden
부활하시다 (마태 28,1-8 ; 루카 24,1-12 ; 요한 20,1-10)
BASSANO, Francesco / Resurrection of Christ
1584-88 / Oil on canvas
Santissimo Redentore, Venice
부활하시다 (마태 28,1-8 ; 루카 24,1-12 ; 요한 20,1-10)
OGGIONO, Marco d’ / Resurrection of Christ with Sts Leonardo and Lucy
1491-94 / Oil on panel
Staatliche Museen, Berlin
부활하시다 (마태 28,1-8 ; 루카 24,1-12 ; 요한 20,1-10)
CARRACCI, Annibale / Holy Women at Christ' s Tomb
1590s / Oil on canvas, 121 x1 46 cm
The Hermitage, St. Petersburg
마리아 막달레나에게 나타나시다 (마태 28,9-10 ; 요한 20,11-18)
LA FOSSE, Charles de / Christ Appearing to Mary Magdalene
1680-85 / Oil on canvas, 81 x 65 cm
The Hermitage, St. Petersburg
엠마오로 가는 두 제자에게 나타나시다 (요한24,13-35 마르 16,12-13)
13 바로 그날 제자들 가운데 두 사람이 예루살렘에서 예순 스타디온 떨어진 엠마오라는 마을로 가고 있었다.
14 그들은 그동안 일어난 모든 일에 관하여 서로 이야기하였다.
15 그렇게 이야기하고 토론하는데, 바로 예수님께서 가까이 가시어 그들과 함께 걸으셨다.
16 그들은 눈이 가리어 그분을 알아보지 못하였다.
17 예수님께서 그들에게 “걸어가면서 무슨 말을 서로 주고받느냐?” 하고 물으시자, 그들은 침통한 표정을 한 채 멈추어 섰다.
18 그들 가운데 한 사람, 클레오파스라는 이가 예수님께, “예루살렘에 머물렀으면서 이 며칠 동안 그곳에서 일어난 일을 혼자만 모른다는 말입니까?” 하고 말하였다.
19 예수님께서 “무슨 일이냐?” 하시자 그들이 그분께 말하였다. “나자렛 사람 예수님에 관한 일입니다. 그분은 하느님과 온 백성 앞에서, 행동과 말씀에 힘이 있는 예언자셨습니다.
20 그런데 우리의 수석 사제들과 지도자들이 그분을 넘겨, 사형 선고를 받아 십자가에 못 박히시게 하였습니다.
21 우리는 그분이야말로 이스라엘을 해방하실 분이라고 기대하였습니다. 그 일이 일어난 지도 벌써 사흘째가 됩니다.
22 그런데 우리 가운데 몇몇 여자가 우리를 깜짝 놀라게 하였습니다. 그들이 새벽에 무덤으로 갔다가,
23 그분의 시신을 찾지 못하고 돌아와서 하는 말이, 천사들의 발현까지 보았는데 그분께서 살아 계시다고 천사들이 일러 주더랍니다.
24 그래서 우리 동료 몇 사람이 무덤에 가서 보니 그 여자들이 말한 그대로였고, 그분은 보지 못하였습니다.” 25 그때에 예수님께서 그들에게 이르셨다. “아, 어리석은 자들아! 예언자들이 말한 모든 것을 믿는 데에 마음이 어찌 이리 굼뜨냐?
26 그리스도는 그러한 고난을 겪고서 자기의 영광 속에 들어가야 하는 것이 아니냐?”
27 그리고 이어서 모세와 모든 예언자로부터 시작하여 성경 전체에 걸쳐 당신에 관한 기록들을 그들에게 설명해 주셨다.
28 그들이 찾아가던 마을에 가까이 이르렀을 때, 예수님께서는 더 멀리 가려고 하시는 듯하였다.
29 그러자 그들은 “저희와 함께 묵으십시오. 저녁때가 되어 가고 날도 이미 저물었습니다.” 하며 그분을 붙들었다. 그래서 예수님께서는 그들과 함께 묵으시려고 그 집에 들어가셨다.
30 그들과 함께 식탁에 앉으셨을 때, 예수님께서는 빵을 들고 찬미를 드리신 다음 그것을 떼어 그들에게 나누어 주셨다.
31 그러자 그들의 눈이 열려 예수님을 알아보았다. 그러나 그분께서는 그들에게서 사라지셨다.
32 그들은 서로 말하였다. “길에서 우리에게 말씀하실 때나 성경을 풀이해 주실 때 속에서 우리 마음이 타오르지 않았던가!”
33 그들이 곧바로 일어나 예루살렘으로 돌아가 보니 열한 제자와 동료들이 모여,
34 “정녕 주님께서 되살아나시어 시몬에게 나타나셨다.” 하고 말하고 있었다.
35 그들도 길에서 겪은 일과 빵을 떼실 때에 그분을 알아보게 된 일을 이야기해 주었다.
BLES, Herri met de / Landscape with Christ and the Men of Emmaus
Oil on wood, 34,1 x 50,5 cm
Museum Mayer van den Bergh, Antwerp
COECKE VAN AELST, Pieter / Christ and His Disciples on Their Way to Emmaus
Oil on panel, 68 x 87 cm
Private collection
승천하시다 (마르 16,19-20 루카 24,50-53 사도 1,9-11)
50 예수님께서는 그들을 베타니아 근처까지 데리고 나가신 다음, 손을 드시어 그들에게 강복하셨다.
51 이렇게 강복하시며 그들을 떠나 하늘로 올라가셨다.
52 그들은 예수님께 경배하고 나서 크게 기뻐하며 예루살렘으로 돌아갔다.
53 그리고 줄곧 성전에서 하느님을 찬미하며 지냈다.
MANTEGNA, Andrea / The Ascension of Christ
1460-64 / Tempera on wood, 86 x 162 cm (entire triptych)
Galleria degli Uffizi, Florence
'가톨릭 교회' 카테고리의 다른 글
*축* 부활 축하 합니다. / 지식, 고행, 관상, 고독, 기도 보다 사랑이 먼저인 것이다. (0) | 2016.03.28 |
---|---|
2016년 3월 27일 주일 예수 부활 대축일 제1독서 (사도10,34ㄱ.37ㄴ-43) (0) | 2016.03.28 |
성주간. 성 토요일과 부활 성야 미사, 빛의 예식 (0) | 2016.03.28 |
2016년 3월 27일 예수 부활 대축일 제2독서 (콜로3,1-4) 말씀 (0) | 2016.03.28 |
2016년 3월 27일 예수 부활 대축일 <저녁미사> 복음(루카24,13~35) 말씀 (0) | 2016.03.28 |