우리궁궐지킴이

한밤의 사진편지 제2450호([캐롤] O!, Holy Night/ FIRST OF MAY/'16/12/08/목) 본문

음악

한밤의 사진편지 제2450호([캐롤] O!, Holy Night/ FIRST OF MAY/'16/12/08/목)

불꽃緝熙 2016. 12. 7. 16:30

 

 

한밤의 사진편지 제2450호 ('16/12/08/목)

[한사모' 공식 카페] - '한밤의 사진편지 romantic walking'

< cafe.daum.net/hansamo9988 >

-[클릭]-

cafe.daum.net/hansamo9988


<맨 아래 ' 표시하기' 클릭하시기 바랍니 다.>

 



-<Brightman - O Holy Night - O Noche Santa - Classic Song - live>-

 

 


 

[Sarah Brightman] / The Christmas Album

 

O!, Holy Night

 

- Live at the Vatican - 

 

첨부이미지

 

O holy night, the stars are brightly shining;
It is the night of the dear Savior’s birth!
Long lay the world in sin and error pining,
Till He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope, the weary soul rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.

 

Fall on your knees,
O hear the angel voices!
O night divine, the night when Christ was Born;
O night divine, O night, O divine!

 

Truly He taught us to love one another;
His law is love and His Gospel is peace.
Chains shall He break for the slave is our brother
And in His Name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Let all within us praise His holy Name!

 

Christ is the Lord!
Then ever, ever praise we,
His power and glory evermore proclaim!
His power and glory evermore proclaim!

 

His power and glory evermore proclaim!
His power and glory evermore proclaim!

 

 

 



-<Luciano Pavarotti and Placido Domingo - O Holy Night / Cantique De Noel>-

 

 

* 사진, 동영상 편집 : 西湖 李璟煥

 

 

첨부이미지

 



-<SARAH BRIGHTMAN - FIRST OF MAY - CHRISTMAS IN VIENNA>-

 

 

First of May

 

When I was small, and Christmas trees were tall,
we used to love while others used to play.

내가 어릴 적에는 크리마스 트리가 크게 느껴졌지요.
다른 친구들이 놀고 있는 동안 우리는 사랑을 나누곤 했지요.

 

Don't ask me why, but time has passed us by
someone else moved in from far away.

내게 왜냐고 묻지 마세요. 세월은 우리도 모르는 새 흘러 버렸거든요.
누군가가 저 멀리서 이사를 왔거든요.

 

Now we are tall, and Christmas trees are small,
and you don't ask the time of day.

이제 우리는 자라서 크리스마스 나무가 작게 느껴지네요.
당신은 그 시절에 대해 묻지 않네요.

 

But you and I, our love will never die,
but guess who'll cry come first of May.

하지만 그대와 난, 우리의 사랑은 영원할거에요.
오월의 첫날이 오면 누가 눈물짓고 있는지 생각해 주세요.

 

The apple tree that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.

사과나무는 당신과 나를 위해서 자라났어요.
난 사과가 나무에서 하나씩 떨어지는것을 보았죠.

 

And I recall the moment of them all,
the day I kissed your cheek and you were gone.

그리고 난 지난 모든 순간들을 회상해요.
당신의 뺨에 입맞춤 하던 날과 당신은 달아났지요.

 

Now we are tall, and Christmas trees are small,
and you don't ask the time of day.

이제 우리는 자라서 크리스마스 나무가 작게 느껴지네요.
당신은 그 시절에 대해 묻지 않네요.

 

But you and I, our love will never die,
but guess who'll cry come first of May.

하지만 그대와 난, 우리의 사랑은 영원할거에요.
오월의 첫날이 오면 누가 눈물짓고 있는지 생각해 주세요.

 

When I was small, and Christmas trees were tall,

내가 어릴 적에는 크리마스 트리가 크게 느껴졌지요.

 

Don't ask me why, but time has passed us by,
someone else moved in from far away.

내게 왜냐고 묻지마세요.세월은 우리도 모르는 새 흘러 버렸거든요.
누군가가 저 멀리서 이사를 왔거든요.

 



-<Best Pop Christmas Songs Ever 2016 - 2017>-

 

 



'음악' 카테고리의 다른 글

어느 늦가을  (0) 2016.12.11
[크로스오버] André Rieu -The Christmas I Love   (0) 2016.12.09
** Beautiful Newage Collection Ⅱ  (0) 2016.10.21
[안내]July - My Soul  (0) 2016.10.21
**[안내]Stive Morgan - Once Again Autumn  (0) 2016.10.21