우리궁궐지킴이

Over And Over - Keren Ann 본문

음악

Over And Over - Keren Ann

불꽃緝熙 2013. 7. 24. 16:28

 

 

 

Over And Over - Keren Ann

 

(여러번, 몇번이고) / 번안곡 : Nana Mouskouri

 

 

 

I never dare to reach for the moon

I never tought I'd know heaven so soon

I couldn't hope to say how I feel

The joy in my heart no words can reveal

 

* 저는 감히 저 달에 이르려고 하지 않습니다.

천국을 그렇게 일찍 깨닫게 되리라고는 생각치 않았으니까요.

제가 느끼는 감정을 얘기하고 싶지만 그럴 수 없습니다.

제 가슴 속 기쁨을 어떤 단어로도 표현될 수 없으니까요.

 

Over and over, I whisper your name

Over and over I kiss you again

I see the light of love in your eyes

Love is forever,no more good-byes

 

(몇번이고,여러번) 계속해서 당신의 이름을 불러봅니다.

또 계속해서 당신에게 입을 맞추어 봅니다.

당신의 투명한 눈에서 사랑의 빛을 발견합니다.

더 이상 헤어짐이 아닌, 사랑은 영원합니다.

 

Now just a memory the tears that I cried

Now just a memory the sighs that I sighed

Dreams that I cherished all have come true

All my tomorrows I give to you

 

제가 흘렸던 눈물은 과거의 추억에 불과하고,

제가 쉬던 긴 한숨을 옛 기억 속에 묻어두려 합니다.

제가 소중히 여겨왔던 꿈들은 모두 이루어졌습니다.

제 모든 미래를 당신께 맡기겠습니다.

 

Over and over, I whisper your name

Over and over I kiss you again

I see the light of love in your eyes

Love is forever,no more good-byes

 

(몇번이고,여러번) 계속해서 당신의 이름을 불러봅니다.

또 계속해서 당신에게 입을 맞추어 봅니다.

당신의 투명한 눈에서 사랑의 빛을 발견합니다.

더 이상 헤어짐이 아닌, 사랑은 영원합니다.

 

Life's summer leaves may turn into gold

The love that we share will never grow old

Here in your arms no words far away

Here in your arms forever I'll stay

 

녹음진 여름나무의 잎이 금색으로 바뀔지도 모르겠습니다.

공유하는 사랑은 결코 늙지 않을 것입니다.

여기 당신 곁에서 한 언약은 영원합니다.

저는 당신 곁에서 영원히 머물겠다고요.

 

Over and over, I whisper your name

Over and over I kiss you again

I see the light of love in your eyes

Love is forever,no more good-byes

 

계속해서 당신의 이름을 불러봅니다.

또 계속해서 당신에게 입을 맞추어 봅니다.

당신의 투명한 눈에서 사랑의 빛을 발견합니다.

더 이상 헤어짐이 아닌, 사랑은 영원합니다.

 

Over and over, I whisper your name

Over and over I kiss you again

I see the light of love in your eyes

Love is forever,no more good-byes

 

Lai...la...la...lai

 

계속해서 당신의 이름을 불러봅니다.

또 계속해서 당신에게 입을 맞추어 봅니다.

당신의 투명한 눈에서 사랑의 빛을 발견합니다.

더 이상 헤어짐이 아닌, 사랑은 영원합니다.

 

랄 라라 라라 라라..

 

 

< 원곡 - 러시아 유대인 민요 Tumbalalaika >


* 이 노래는 환희에 넘쳐 불러야 하지만 슬픔이 내재되어 있어야 한다.

천국은 그런 곳이다. 원곡은 러시아 유대인 민요 Tumbalalaika다.

‘툼발라라이카’는 러시아 유대인 민요로 이디시어로 된 사랑의 노래이다.


툼(Tum=현악기나 타악기의 두드리는 소리로 의성어다)은 '시끄럽다'는 이디시어이고,

발랄라이카는 러시아 기원의 현악기음악이다.


Yiddish(이디시語)로 Balalaika춤을 춥시다(Play Balalaika)의 뜻이다.

이디시어는 독일어에 히브리어와 슬라브어가 혼화한 것으로, 히브리 문자로 쓰며,

중부·동부 유럽 및 미국의 유대인[이민]이 사용한다.

 

Tumbalalaika

 

 

Over And Over - Keren Ann

 

 

 

'음악' 카테고리의 다른 글

사랑의 테마 / 박인수, 이수용  (0) 2013.07.26
Stay With Me Till The Morning / Dana Winner  (0) 2013.07.24
Over and over  (0) 2013.07.24
여름날의 소야곡  (0) 2013.07.23
Time To Say Goodbye 외 19곡   (0) 2013.07.17